Su consejo personal y gratuito sobre nuestros rollators y otras ayudas: +49 (0) 8141 317 74 0
Asesoramiento gratuito e individual a través del chat online: Hier Chat starten!
Innovación de Alemania

Wir entwickeln in Deutschland!

SALJOL entwickelt alle Produkte in Deutschland nur für Sie.

Dadurch erfüllen wir höchste Ansprüche auf Qualität und Sicherheit.

Sie möchten mehr erfahren?

|
30 días de pruebas en Alemania

Null-Risko-Garantie!

Profitieren Sie von unserer 30-Tagen-Geld-Zurück-Garantie:

Einfach bestellen, 30 Tage kostenlos testen und bei Nichtgefallen einfach zurückschicken.

Saljol verspricht Ihnen eine unkomplizierte Rückabwicklung.

Mehr über das Widerrufsrecht erfahren

|
Pago seguro

Standard- und Express-Checkout

Saljol arbeitet mit den sichersten Zahlungsmethoden und Partnern.

In Zusammenarbeit mit Paypal, können Sie unseren Express-Checkout nutzen - ohne Anmeldung, ohne Extrakosten.

Zahlarten

Mehr zu Zahlung & Versand

  • Búsqueda de productos
Produkte anzeigen
Produkte
zum Warenkorb0
Carrito de compras

Carrito de compras

Tu carrito esta vacío.

Términos y condiciones generales con información para el cliente

Tabla de contenido

  1. Ámbito de aplicación
  2. Conclusión del contrato
  3. Derecho de revocación
  4. Precios y condiciones de pago
  5. Condiciones de entrega y envío
  6. Retención del título
  7. Responsabilidad por defectos (garantía)
  8. Condiciones especiales para los servicios de montaje/instalación
  9. Reembolso de los vales de promoción
  10. Derecho aplicable
  11. Lugar de jurisdicción
  12. Código de Conducta
  13. Solución alternativa de controversias

1) Ámbito de aplicación

1.1 Diese Las Condiciones Generales de Contratación (en adelante "CGC") de SALJOL GmbH (en adelante "Vendedor"), serán de aplicación a todos los contratos de entrega de mercancías celebrados por un consumidor o empresario (en adelante "Cliente") con el Vendedor en relación con las mercancías expuestas por el Vendedor en su tienda online. Por la presente se contradice la inclusión de los términos y condiciones del cliente, a menos que se acuerde lo contrario.

1.2 Verbraucher en el sentido de estos AGB es cada persona física, que cierra un negocio jurídico para fines, que no pueden añadirse predominantemente ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional independiente. El empresario, en el sentido de estos TCG, es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica, que actúa en ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente al concluir una transacción jurídica.

2) Conclusión del contrato

2.1 Die Las descripciones de los productos que figuran en la tienda en línea del vendedor no representan ofertas vinculantes por parte del vendedor, sino que sirven para presentar una oferta vinculante por parte del cliente.

2.2 Der El cliente puede presentar la oferta a través del formulario de pedido online integrado en la tienda online del vendedor. Después de colocar los bienes seleccionados en la cesta de la compra virtual y de pasar por el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta de contrato jurídicamente vinculante con respecto a los bienes contenidos en la cesta de la compra haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido. Además, el cliente también puede presentar la oferta al vendedor por teléfono, fax, correo electrónico, correo postal o formulario de contacto en línea.

2.3 Der El vendedor puede aceptar la oferta del cliente dentro de cinco días,

  • enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), siendo determinante la recepción de la confirmación de pedido por parte del cliente, o
  • mediante la entrega de las mercancías pedidas al cliente, siendo decisiva la recepción de las mismas por parte del cliente, o
  • pidiendo al cliente que pague después de hacer su pedido.

Si existen varias de las alternativas mencionadas, el contrato se celebra en el momento en que una de las alternativas mencionadas se produce en primer lugar. El plazo de aceptación de la oferta comienza el día después de que el cliente envíe la oferta y termina con la expiración del quinto día después del envío de la oferta. Si el Vendedor no acepta la oferta del Cliente dentro del período mencionado, esto se considerará un rechazo de la oferta con la consecuencia de que el Cliente ya no está obligado por su declaración de intenciones.

2.4 Bei Al elegir la forma de pago "PayPal Express" el pago es procesado por el proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A., 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante "PayPal"), sujeto a las condiciones de uso de PayPal, disponible en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full o - si el cliente no tiene una cuenta PayPal - sujeto a las condiciones de pagos sin una cuenta PayPal, disponible en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full. Si el cliente selecciona "PayPal Express" como método de pago durante el proceso de pedido en línea, también realiza una orden de pago con PayPal haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido. En este caso, el vendedor declara ya ahora la aceptación de la oferta del cliente en el momento en que éste inicia el proceso de pago haciendo clic en el botón que completa el proceso de pedido.

2.5 Bei de la presentación de una oferta a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el texto del contrato será almacenado por el Vendedor después de la conclusión del contrato y enviado al Cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) después de que el Cliente haya enviado su pedido. El vendedor no hará accesible el texto del contrato más allá de esto. Si el cliente ha creado una cuenta de usuario en la tienda en línea del vendedor antes de enviar su pedido, los datos del pedido se archivarán en el sitio web del vendedor y el cliente podrá acceder a ellos gratuitamente a través de su cuenta de usuario protegida por contraseña introduciendo los datos de acceso correspondientes.

2.6 Vor presentación vinculante del pedido a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el cliente puede detectar posibles errores de introducción de datos leyendo atentamente la información que aparece en la pantalla. Un medio técnico eficaz para un mejor reconocimiento de los errores de entrada puede ser la función de ampliación del navegador, que amplía la visualización en la pantalla. El cliente puede corregir sus entradas en el ámbito del proceso de pedido electrónico utilizando las funciones habituales de teclado y ratón hasta que haga clic en el botón que concluye el proceso de pedido.

2.7 Für la conclusión del contrato está disponible exclusivamente en el idioma alemán.

2.8 Die La tramitación de pedidos y el contacto se realizan normalmente por correo electrónico y mediante la tramitación automatizada de pedidos. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico facilitada por él para la tramitación del pedido es correcta, de modo que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan ser recibidos en esta dirección. En particular, al utilizar los filtros de SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los mensajes de correo electrónico enviados por el vendedor o por terceros a los que el vendedor haya encargado que procesen el pedido puedan ser entregados.

3) Derecho de revocación

3.1 Verbrauchern tiene en principio un derecho de revocación.

3.2 Nähere La información sobre el derecho de revocación resulta de la instrucción de revocación del vendedor.

3.3 Das El derecho de desistimiento no se aplica a los consumidores que no pertenezcan a un Estado miembro de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato y cuya única residencia y dirección de entrega se encuentren fuera de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato.

4) Precios y condiciones de pago

4.1 Sofern si no resulta nada más de la descripción del producto del vendedor, se trata de los precios indicados precios totales, que contienen el impuesto sobre el valor añadido legal. Los gastos adicionales de entrega y envío en que se pueda incurrir se indicarán por separado en la respectiva descripción del producto.

4.2 Bei Las entregas a países fuera de la Unión Europea pueden, en casos concretos, incurrir en gastos adicionales que no son responsabilidad del vendedor y que deben ser sufragados por el cliente. Entre ellos figuran, por ejemplo, los gastos de transferencia de dinero a través de instituciones de crédito (por ejemplo, los gastos de transferencia, los gastos de cambio) o los derechos o impuestos de importación (por ejemplo, los derechos de aduana). Esos gastos también pueden incurrir en relación con la transferencia de dinero si la entrega no se hace a un país fuera de la Unión Europea, pero el cliente hace el pago desde un país fuera de la Unión Europea.

4.3 Die El cliente será informado de la(s) opción(es) de pago en la tienda online del vendedor.

4.4 Ist Si se acuerda el pago por adelantado mediante transferencia bancaria, el pago debe efectuarse inmediatamente después de la celebración del contrato, a menos que las partes hayan acordado una fecha de vencimiento posterior.

4.5 Bei Pago mediante una forma de pago ofrecida por PayPal, el pago será procesado por el proveedor de servicios de pago PayPal (Europe) S.à r.l. et Cie, S.C.A, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxemburgo (en adelante "PayPal"), sujeto a las condiciones de uso de PayPal, disponible en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/useragreement-full o - si el cliente no tiene una cuenta PayPal - sujeto a las condiciones de pagos sin una cuenta PayPal, disponible en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/privacywax-full.

4.6 Bei Selección del método de pago "INMEDIATAMENTE" el procesamiento del pago es realizado por el proveedor de servicios de pago SOFORT GmbH, Theresienhöhe 12, 80339 Munich (en lo sucesivo "INMEDIATAMENTE"). Para poder pagar el importe de la factura a través de "INMEDIATAMENTE", el cliente debe tener una cuenta bancaria en línea activada para participar en "INMEDIATAMENTE", debe legitimarse en consecuencia durante el proceso de pago y debe confirmar la orden de pago a "INMEDIATAMENTE". La transacción de pago se ejecuta inmediatamente después por "INMEDIATAMENTE" y se carga en la cuenta bancaria del cliente. El cliente puede obtener más información sobre el método de pago "INMEDIATAMENTE" en Internet en https://www.klarna.com/sofort/.

4.7 Bei Al elegir la forma de pago "factura de PayPal" el vendedor asigna su reclamación de pago a PayPal. Antes de aceptar la declaración de cesión del vendedor, PayPal realizará una comprobación de crédito con los datos del cliente proporcionados. El vendedor se reserva el derecho de rechazar al cliente la forma de pago "factura de PayPal" en caso de un resultado negativo del cheque. Si la forma de pago "factura de PayPal" está permitida por PayPal, el cliente tiene que pagar el importe de la factura a PayPal dentro de los 30 días siguientes a la recepción de la mercancía, a menos que PayPal le haya dado un plazo de pago diferente. En este caso, sólo puede pagar a PayPal con efecto de descarga de deuda. Sin embargo, incluso en el caso de cesión de créditos, el vendedor sigue siendo responsable de las consultas generales de los clientes, por ejemplo, en relación con la mercancía, el plazo de entrega, el envío, las devoluciones, las reclamaciones, las declaraciones de revocación y los envíos o las notas de crédito. Además, se aplican las Condiciones Generales de Uso para el uso de la compra a cuenta de PayPal, que se pueden consultar en https://www.paypal.com/de/webapps/mpp/ua/pui-terms.

4.8 Bei Selección de la forma de pago "Débito directo de PayPal" PayPal cobrará el importe de la factura de la cuenta bancaria del cliente después de que se haya emitido una orden de débito directo de la SEPA, pero no antes de que expire el plazo de información anticipada en nombre del vendedor. La notificación previa es cualquier comunicación (por ejemplo, factura, póliza, contrato) al cliente que anuncia un débito a través del débito directo de la SEPA. Si el débito directo no se cumple debido a la insuficiencia de fondos en la cuenta o a la provisión de datos bancarios incorrectos, o si el cliente se opone al débito aunque no tenga derecho a hacerlo, el cliente correrá con los gastos derivados de la devolución del cargo por parte de la respectiva institución de crédito si es responsable de ello.

5) Condiciones de entrega y envío

5.1 Die Los bienes se entregan mediante envío a la dirección de entrega especificada por el cliente, a menos que se acuerde lo contrario. La dirección de entrega indicada en la tramitación del pedido del vendedor es decisiva para la transacción.

5.2 Scheitert la entrega de los bienes por razones que son responsabilidad del cliente, el cliente correrá con los gastos razonables en que incurra el vendedor como resultado. Esto no se aplica en lo que respecta a los gastos de devolución si el cliente ejerce efectivamente su derecho de revocación. En cuanto a los gastos de devolución, se aplicará la disposición de la instrucción de revocación del vendedor si el cliente ejerce efectivamente su derecho de revocación.

5.3 Bei auto-recolección, el vendedor primero informa al cliente por e-mail que la mercancía pedida por él está lista para ser recogida. Tras recibir este correo electrónico, el cliente puede recoger la mercancía en el lugar de trabajo del vendedor, previa consulta con el vendedor. En este caso no se cobrarán gastos de envío.

6) Retención del título

Si el vendedor hace un pago por adelantado, se reserva el derecho de propiedad de los bienes entregados hasta que el precio de compra adeudado haya sido pagado en su totalidad.

7) Responsabilidad por defectos (garantía)

7.1 Ist el objeto de la venta es defectuoso, se aplicarán las disposiciones de la responsabilidad legal por defectos.

7.2 Abweichend de esto se aplica a los bienes usados: Las reclamaciones de garantía quedan excluidas si el defecto sólo se produce después de un año desde la entrega de la mercancía. Los defectos que se produzcan en el plazo de un año a partir de la entrega de las mercancías pueden reclamarse dentro del plazo de prescripción. Sin embargo, no se aplicará la reducción del período de responsabilidad a un año.

  • para los artículos que se han utilizado para un edificio de acuerdo con su uso normal y que han causado su deficiencia,
  • para las reclamaciones por daños y perjuicios y el reembolso de los gastos del cliente, y
  • en el caso de que el vendedor haya ocultado fraudulentamente el defecto.

7.3 Der Se pide al cliente que se queje de los bienes entregados con evidentes daños de transporte al entregador y que informe al vendedor. Si el cliente no cumple con esto, no tiene efecto sobre sus demandas legales o contractuales por defectos.

8) Condiciones especiales para los servicios de montaje/instalación

Si, de acuerdo con el contenido del contrato, el vendedor es responsable de la entrega de las mercancías, así como del montaje o instalación de las mismas en los locales del cliente y, en caso necesario, de las medidas preparatorias adecuadas (por ejemplo, la medición), se aplicará lo siguiente:

8.1 Der El Vendedor prestará sus servicios ya sea en su propia persona o a través de personal cualificado seleccionado por el Vendedor. Al hacerlo, el vendedor también puede hacer uso de los servicios de terceros (subcontratistas) que actúan en su nombre. A menos que se indique lo contrario en la descripción del servicio del Vendedor, el Cliente no tendrá derecho a seleccionar una persona específica para realizar el servicio deseado.

8.2 Der El cliente deberá proporcionar al Vendedor la información completa y veraz necesaria para la prestación del servicio adeudado, siempre que la obtención de dicha información no entre dentro del ámbito de los deberes del Vendedor según el contenido del contrato.

8.3 Der El vendedor se pondrá en contacto con el cliente después de la conclusión del contrato para acordar una fecha para el servicio adeudado. El cliente se asegurará de que el vendedor o el personal encargado por el vendedor tenga acceso a las instalaciones del cliente en la fecha acordada.

8.4 Die El riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos no pasará al cliente hasta que se hayan completado los trabajos de instalación y se hayan entregado los bienes al cliente.

9) Reembolso de los vales de promoción

9.1 Gutscheine, que son emitidos gratuitamente por el vendedor en el marco de promociones con un determinado período de validez y que no pueden ser adquiridos por el cliente (en adelante "vales de promoción"), sólo pueden ser canjeados en la tienda en línea del vendedor y sólo en el período especificado.

9.2 Einzelne Los productos pueden ser excluidos de la promoción del vale si una restricción correspondiente resulta del contenido del vale de promoción.

9.3 Aktionsgutscheine sólo puede ser canjeada antes de que se complete el proceso de pedido. No es posible un acuerdo posterior.

9.4 Pro Sólo se puede canjear un cupón de acción a la vez.

9.5 Der El valor de los bienes debe ser como mínimo el importe del bono de promoción. Cualquier crédito restante no será devuelto por el vendedor.

9.6 Reicht el valor del bono de promoción para cubrir el pedido no es suficiente, puede elegir una de las otras formas de pago ofrecidas por el vendedor para liquidar la diferencia.

9.7 Das El saldo acreedor de un vale de promoción no se paga en efectivo ni devenga intereses.

9.8 Der El vale promocional no se reembolsará si el cliente devuelve los bienes pagados en su totalidad o en parte con el vale promocional dentro del ámbito de su derecho legal de revocación.

9.9 Der El vale promocional es transferible. El vendedor puede realizar pagos con efecto liberatorio al respectivo propietario que canjea el bono de promoción en la tienda online del vendedor. Esto no se aplica si el vendedor tiene conocimiento o ignorancia por negligencia grave de la no autorización, incapacidad legal o falta de autorización para representar al respectivo propietario.

10) Derecho aplicable

10.1 Für todas las relaciones jurídicas entre las partes se regirán por las leyes de la República Federal de Alemania, con exclusión de las leyes sobre la venta internacional de bienes muebles. En el caso de los consumidores, esta elección de ley sólo se aplicará en la medida en que no se retire la protección otorgada por las disposiciones imperativas de la ley del Estado en que el consumidor tenga su residencia habitual.

10.2 Ferner, esta elección de ley con respecto al derecho de revocación legal no se aplica a los consumidores que no pertenezcan a un Estado miembro de la Unión Europea en el momento de la celebración del contrato y cuya única residencia y dirección de entrega en el momento de la celebración del contrato se encuentren fuera de la Unión Europea.

11) Lugar de jurisdicción

Si el cliente actúa como comerciante, persona jurídica de derecho público o fondo especial de derecho público con domicilio social en el territorio de la República Federal de Alemania, el lugar de jurisdicción exclusivo para todos los litigios derivados del presente contrato será el domicilio social del vendedor. Si el cliente tiene su domicilio social fuera del territorio de la República Federal de Alemania, el domicilio social del vendedor será el lugar exclusivo de jurisdicción para todas las controversias que surjan del presente contrato si el contrato o las reclamaciones derivadas del mismo pueden atribuirse a la actividad profesional o comercial del cliente. En los casos anteriores, sin embargo, el vendedor tendrá en todo caso derecho a presentar una demanda ante el tribunal del lugar de trabajo del cliente.

12) Código de conducta

  • El vendedor se ha sometido a las condiciones de participación en la iniciativa de comercio electrónico "Fairness in Trade", que puede consultarse en la dirección de Internet https://www.fairness-im-handel.de/teilnahmebedingungen/.
  • El vendedor se ha sometido a las directrices de las "opiniones de los clientes de Google", que pueden consultarse en Internet en https://support.google.com/merchants/topic/7105962.

13) Solución alternativa de controversias

13.1 Die La Comisión de la UE ofrece una plataforma para la resolución de controversias en línea en Internet en el siguiente enlace: https://ec.europa.eu/consumers/odr

Esta plataforma sirve de punto de contacto para la solución extrajudicial de las controversias que surgen de los contratos de compra o de servicios en línea en los que participa un consumidor.

13.2 Der El vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en los procedimientos de resolución de controversias ante una junta de arbitraje de consumidores.